“Coffin Varnish”
Definition: bootleg liquor, often poisonous.
“Coffin Varnish”
Definition: bootleg liquor, often poisonous.
- by Edgar Allan Poe
Thy soul shall find itself alone
‘Mid dark thoughts of the grey tomb-stone;
Not one, of all the crowd, to pry
Into thine hour of secrecy.
Be silent in that solitude,
Which is not loneliness — for then
The spirits of the dead, who stood
In life before thee, are again
In death around thee, and their will
Shall overshadow thee; be still.
The night, though clear, shall frown,
And the stars shall not look down
From their high thrones in the Heaven
With light like hope to mortals given,
But their red orbs, without beam,
To thy weariness shall seem
As a burning and a fever
Which would cling to thee for ever.
Now are thoughts thou shalt not banish,
Now are visions ne’er to vanish;
From thy spirit shall they pass
No more, like dew-drop from the grass.
The breeze, the breath of God, is still,
And the mist upon the hill
Shadowy, shadowy, yet unbroken,
Is a symbol and a token.
How it hangs upon the trees,
A mystery of mysteries!
You heap the logs and try to fill
The little room with words and cheer,
But silent feet are on the hill,
Across the window veiled eyes peer.
The hosts of lovers, young in death,
Go seeking down the world to-night,
Remembering faces, warmth and breath—
And they shall seek till it is light.
Then let the white-flaked logs burn low,
Lest those who drift before the storm
See gladness on our hearth and know
There is no flame can make them warm.
- by Hortense King Flexner
“Bug-eyed Betty”
Definition: Student expression for an unattractive girl. Expression emerged about 1927.
- by John Stagg
“Why looks my lord so deadly pale?
Why fades the crimson from his cheek?
What can my dearest husband ail?
Thy heartfelt cares, O Herman, speak!
“Why, at the silent hour of rest,
Dost thou in sleep so sadly mourn?
Has tho’ with heaviest grief oppress’d,
Griefs too distressful to be borne.
“Why heaves thy breast? — why throbs thy heart?
O speak! and if there be relief
Thy Gertrude solace shall impart,
If not, at least shall share thy grief.
“Wan is that cheek, which once the bloom
Of manly beauty sparkling shew’d;
Dim are those eyes, in pensive gloom,
That late with keenest lustre glow’d.
“Say why, too, at the midnight hour,
You sadly pant and tug for breath,
As if some supernat’ral pow’r
Were pulling you away to death?
“Elephant’s eyebrows”
Definition: terrific; a fad expression.
A lily in a twilight place?
A moonflow’r in the lonely night?—
Strange beauty of a woman’s face
Of wildflow’r-white!
The rain that hangs a star’s green ray
Slim on a leaf-point’s restlessness,
Is not so glimmering green and gray
As was her dress.
I drew her dark hair from her eyes,
And in their deeps beheld a while
Such shadowy moonlight as the skies
Of Hell may smile.
She held her mouth up redly wan,
And burning cold,—I bent and kissed
Such rosy snow as some wild dawn
Makes of a mist.
God shall not take from me that hour,
When round my neck her white arms clung!
When ‘neath my lips, like some fierce flower,
Her white throat swung!
Or words she murmured while she leaned!
Witch-words, she holds me softly by,—
The spell that binds me to a fiend
Until I die.
- by Madison Julius Cawein